DISCLAIMER: Nee, ek glo nie ek is die geskenk van die heelal aan DevRel nie. Ek het nie al die antwoorde, al die vaardighede, of selfs al die Pokémon nie. Wat ek het is my ervarings, versamel oor die 11 jaar wat ek hierdie werk doen. Dat - my ervarings en waarnemings - is wat ek deel in hierdie reeks.
DISCLAIMER: Nee, ek glo nie ek is die geskenk van die heelal aan DevRel nie. Ek het nie al die antwoorde, al die vaardighede, of selfs al die Pokémon nie. Wat ek het, is my ervarings, versamel oor die 11 jaar wat ek hierdie werk doen. Dit - my ervarings en waarnemings - is wat ek deel in hierdie reeks.in hierdie reeks
Jy het 'n blog geskryf. Jy is gelukkig met dit. Troos daarop, selfs. Jy hou van die manier waarop jy jou stem en styl in die geskrewe vorm gevang het. Jy hou ook van wat die blog sê - wat dit die leser leer. Dit is 'n goeie klein blog. In jou verbeelding gee jy dit 'n liefdevolle klein pat op die kop. Jy klik op "Post" en maak seker dit verskyn op die openbare webwerf. Miskien gee jy dit selfs nog 'n bietjie lees.
OU... jy lewer 'n konferensie praat. Die dia's hou mense se aandag, jou aflewering en tyd is spot-on. Jy kry lae op die regte oomblikke, en daar is baie vrae vir jou aan die einde. Soos die applaus eindig en mense lei na die volgende sessie, neem jy 'n diep asem, skakel jou toerusting af en sluit die dia dek.
OU... jy het 'n video geskep. Nogmaals, jy is gelukkig met dit - miskien selfs 'n bietjie trots - vir al die dieselfde redes soos ek voorheen genoem het.
Tyd om voort te gaan, is dit nie?
Dan kry jy 'n boodskap. Dit kan van iemand in die maatskappy wees, dit kan 'n kontak op sosiale media wees. Heck, dit kan selfs jou ma wees. Maar die boodskap sê: "Jy moet dit in 'n blog / video / konferensie praat!"
Moet jy egter? Ek bedoel, jy het net alles gesê wat jy moet sê. Waarom sê jy dit weer? Waarom water die krag, doeltreffendheid en teenwoordigheid van die oorspronklike vorm af deur 'n afgeleide werk te skep?
Een Intertwining Web van Tales
Dit is die dilemma wat ons (kreatiewe mense in die algemeen, en tegniese inhoud skepers in die besonder) in die gesig staar wanneer ons die idee van "hergebruik" oorweeg.
Hier is tl;dr van wat ek bedoel: die storie van “Spider-Man” bestaan in baie baie vorme.Maar elke formaat werk op sy eie unieke manier wat gratis is vir, maar afsonderlik van, die ander.
Spider-Man het natuurlik sy lewe op die gedrukte bladsy begin.Maar selfs daar was 'n enkele komiese boekreeks nie genoeg nie.Sodra dit in 1962 begin het, is daar meer as 60 verskillende seriale Spider-Man-verhaalstreke, met verskeie reeks wat simultan vir 'n groot deel van daardie tyd hardloop.
Dan het die Saturday morning cartoon. Dit was nie beter of erger as die strip nie. Dit was verskillend. Dit was in staat om dinge te doen wat die pulp fiksie weergawe kon nie. En natuurlik, daar was dinge die papier weergawe kon doen wat nooit kon maak die vertaling na animasie. Net so, die a href="https://www.youtube.com/watch?v=gjgaf1sNz8E">1977 live-action TV-reeks
was in staat om dinge wat in beide die gedrukte en geanimeerde stories ontbreek.
En so gaan dit - van gedrukte tot geanimeerde TV tot live TV tot live films tot geanimeerde bewegings en rondom en rondom, soos 'n spinnekop wat dit is web - elke vorm wat sommige aspekte kan beklemtoon en selfs verhoog, maar nie ander kan verteenwoordig nie.
Ek sou hierdie hele analoog met die musiek voortgaan, maar in werklikheid het “Spider-Man: Turn Off the Dark” in soveel as elke opsie geveg.
Die kring van kreatiewe inhoud
The Lion King was 'n bekroonde film, 'n magiese ervaring vir diegene wat op 'n sekere ouderdom was in 1994 toe dit uitgebring is. Toe die musiek in 1997 aangekondig is, was ek skeptiek. Hoe kon 'n live-aktiewe vertoning van Simba se reis ooit die oorweldigende majesteit en ruwe krag van die film vang? En natuurlik was my skeptisisme heeltemal ongegrond. Die musiek het so 'n ander, en net so majestueuse vorm geneem dat dit verbeeldings gevang op 'n manier wat die film nie kon nie.
Daar is baie ander gevalle waar 'n oorspronklike kreatiewe werk verander is - in sy geheel of in sy wese - in 'n ander vorm wat kan argumenteer word om te sê was so sterk as, indien nie sterker, as die oorspronklike. Slegs een van hierdie voorbeelde is wanneer Eric Clapton verander het die wailing rock lied “Laylla” in a a href="https://www.youtube.com/watch?v=Mm7GWGppDgg>jazzy en byna haunting akustiese weergawe vir MTV se “Unplugged”.
Woedende rokkansie “Laylla”Jazzy en byna haunting akustiese weergaweOnderwys van die vraag
Kom terug na die aanvanklike dilemma: Moet jy jou oorspronklike inhoud neem en dit omskep na 'n ander formaat? my antwoord moet duidelik wees: natuurlik. Neem 'n video en blog-ifying; neem 'n video en blog dit; neem 'n konferensie praat en opteken dit; elkeen van hierdie modulasies van een formaat na 'n ander sal jou toelaat om aspekte van die kernverhaal te verhoog, te beklemtoon en te toon op maniere wat die oorspronklike aflewering nie kon nie.
Daarbenewens sal die werk om dit te transformeer jou dwing om dinge vanuit 'n heeltemal ander oogpunt te oorweeg, en dit kan 'n lig skyn op elemente of idees wat jy heeltemal verwaarloos het tydens jou eerste pas - óf omdat die oorspronklike formaat dit nie kon ondersteun nie, óf omdat die daad van vertaling herwaardering vereis.
Lang van water word, kan jy ontdek dat jou storie - in watter vorm dit ook al is - sterker, meer samehangend en meer goed gedefinieer word.