The Possessed (The Devils) by Fyodor Dostoyevsky is part of the HackerNoon Books Series. You can jump to any chapter in this book here. A MEETING
CHAPTER VII. A MEETING
I
VIRGINSKY LIVED IN HIS OWN house, or rather his wifeās, in Muravyin Street. It was a wooden house of one story, and there were no lodgers in it. On the pretext of Virginskyās-name-day party, about fifteen guests were assembled; but the entertainment was not in the least like an ordinary provincial name-day party. From the very beginning of their married life the husband and wife had agreed once for all that it was utterly stupid to invite friends to celebrate name-days, and that āthere is nothing to rejoice about in fact.ā In a few years they had succeeded in completely cutting themselves off from all society. Though he was a man of some ability, and by no means very poor, he somehow seemed to every one an eccentric fellow who was fond of solitude, and, whatās more, āstuck up in conversation.ā Madame Virginsky was a midwife by professionāand by that very fact was on the lowest rung of the social ladder, lower even than the priestās wife in spite of her husbandās rank as an officer. But she was conspicuously lacking in the humility befitting her position. And after her very stupid and unpardonably open liaison on principle with Captain Lebyadkin, a notorious rogue, even the most indulgent of our ladies turned away from her with marked contempt. But Madame Virginsky accepted all this as though it were what she wanted. It is remarkable that those very ladies applied to Arina Prohorovna (that is, Madame Virginsky) when they were in an interesting condition, rather than to any one of the other threeĀ accoucheusesĀ of the town. She was sent for even by country families living in the neighbourhood, so great was the belief in her knowledge, luck, and skill in critical cases. It ended in her practising only among the wealthiest ladies; she was greedy of money. Feeling her power to the full, she ended by not putting herself out for anyone. Possibly on purpose, indeed, in her practice in the best houses she used to scare nervous patients by the most incredible and nihilistic disregard of good manners, or by jeering at āeverything holy,ā at the very time when āeverything holyā might have come in most useful. Our town doctor, Rozanovāhe too was anĀ accoucheurāasserted most positively that on one occasion when a patient in labour was crying out and calling on the name of the Almighty, a free-thinking sally from Arina Prohorovna, fired off like a pistol-shot, had so terrifying an effect on the patient that it greatly accelerated her delivery.
But though she was a nihilist, Madame Virginsky did not, when occasion arose, disdain social or even old-fashioned superstitions and customs if they could be of any advantage to herself. She would never, for instance, have stayed away from a babyās christening, and always put on a green silk dress with a train and adorned her chignon with curls and ringlets for such events, though at other times she positively revelled in slovenliness. And though during the ceremony she always maintained āthe most insolent air,ā so that she put the clergy to confusion, yet when it was over she invariably handed champagne to the guests (it was for that that she came and dressed up), and it was no use trying to take the glass without a contribution to her āporridge bowl.ā
The guests who assembled that evening at Virginskyās (mostly men) had a casual and exceptional air. There was no supper nor cards. In the middle of the large drawing-room, which was papered with extremely old blue paper, two tables had been put together and covered with a large though not quite clean table-cloth, and on them two samovars were boiling. The end of the table was taken up by a huge tray with twenty-five glasses on it and a basket with ordinary French bread cut into a number of slices, as one sees it in genteel boarding-schools for boys or girls. The tea was poured out by a maiden lady of thirty, Arina Prohorovnaās sister, a silent and malevolent creature, with flaxen hair and no eyebrows, who shared her sisterās progressive ideas and was an object of terror to Virginsky himself in domestic life. There were only three ladies in the room: the lady of the house, her eyebrowless sister, and Virginskyās sister, a girl who had just arrived from Petersburg. Arina Prohorovna, a good-looking and buxom woman of seven-and-twenty, rather dishevelled, in an everyday greenish woollen dress, was sitting scanning the guests with her bold eyes, and her look seemed in haste to say, āYou see I am not in the least afraid of anything.ā Miss Virginsky, a rosy-cheeked student and a nihilist, who was also good-looking, short, plump and round as a little ball, had settled herself beside Arina Prohorovna, almost in her travelling clothes. She held a roll of paper in her hand, and scrutinised the guests with impatient and roving eyes. Virginsky himself was rather unwell that evening, but he came in and sat in an easy chair by the tea-table. All the guests were sitting down too, and the orderly way in which they were ranged on chairs suggested a meeting. Evidently all were expecting something and were filling up the interval with loud but irrelevant conversation. When Stavrogin and Verhovensky appeared there was a sudden hush.
But I must be allowed to give a few explanations to make things clear.
I believe that all these people had come together in the agreeable expectation of hearing something particularly interesting, and had notice of it beforehand. They were the flower of the reddest Radicalism of our ancient town, and had been carefully picked out by Virginsky for this āmeeting.ā I may remark, too, that some of them (though not very many) had never visited him before. Of course most of the guests had no clear idea why they had been summoned. It was true that at that time all took Pyotr Stepanovitch for a fully authorised emissary from abroad; this idea had somehow taken root among them at once and naturally flattered them. And yet among the citizens assembled ostensibly to keep a name-day, there were some who had been approached with definite proposals. Pyotr Verhovensky had succeeded in getting together a āquintetā amongst us like the one he had already formed in Moscow and, as appeared later, in our province among the officers. It was said that he had another in X province. This quintet of the elect were sitting now at the general table, and very skilfully succeeded in giving themselves the air of being quite ordinary people, so that no one could have known them. They wereāsince it is no longer a secretāfirst Liputin, then Virginsky himself, then Shigalov (a gentleman with long ears, the brother of Madame Virginsky), Lyamshin, and lastly a strange person called Tolkatchenko, a man of forty, who was famed for his vast knowledge of the people, especially of thieves and robbers. He used to frequent the taverns on purpose (though not only with the object of studying the people), and plumed himself on his shabby clothes, tarred boots, and crafty wink and a flourish of peasant phrases. Lyamshin had once or twice brought him to Stepan Trofimovitchās gatherings, where, however, he did not make a great sensation. He used to make his appearance in the town from time to time, chiefly when he was out of a job; he was employed on the railway.
Every one of these fine champions had formed this first group in the fervent conviction that their quintet was only one of hundreds and thousands of similar groups scattered all over Russia, and that they all depended on some immense central but secret power, which in its turn was intimately connected with the revolutionary movement all over Europe. But I regret to say that even at that time there was beginning to be dissension among them. Though they had ever since the spring been expecting Pyotr Verhovensky, whose coming had been heralded first by Tolkatchenko and then by the arrival of Shigalov, though they had expected extraordinary miracles from him, and though they had responded to his first summons without the slightest criticism, yet they had no sooner formed the quintet than they all somehow seemed to feel insulted; and I really believe it was owing to the promptitude with which they consented to join. They had joined, of course, from a not ignoble feeling of shame, for fear people might say afterwards that they had not dared to join; still they felt Pyotr Verhovensky ought to have appreciated their heroism and have rewarded it by telling them some really important bits of news at least. But Verhovensky was not at all inclined to satisfy their legitimate curiosity, and told them nothing but what was necessary; he treated them in general with great sternness and even rather casually. This was positively irritating, and Comrade Shigalov was already egging the others on to insist on his āexplaining himself,ā though, of course, not at Virginskyās, where so many outsiders were present.
I have an idea that the above-mentioned members of the first quintet were disposed to suspect that among the guests of Virginskyās that evening some were members of other groups, unknown to them, belonging to the same secret organisation and founded in the town by the same Verhovensky; so that in fact all present were suspecting one another, and posed in various ways to one another, which gave the whole party a very perplexing and even romantic air. Yet there were persons present who were beyond all suspicion. For instance, a major in the service, a near relation of Virginsky, a perfectly innocent person who had not been invited but had come of himself for the name-day celebration, so that it was impossible not to receive him. But Virginsky was quite unperturbed, as the major was āincapable of betraying themā; for in spite of his stupidity he had all his life been fond of dropping in wherever extreme Radicals met; he did not sympathise with their ideas himself, but was very fond of listening to them. Whatās more, he had even been compromised indeed. It had happened in his youth that whole bundles of manifestoes and of numbers ofĀ The BellĀ had passed through his hands, and although he had been afraid even to open them, yet he would have considered it absolutely contemptible to refuse to distribute themāand there are such people in Russia even to this day.
The rest of the guests were either types of honourable amour-propre crushed and embittered, or types of the generous impulsiveness of ardent youth. There were two or three teachers, of whom one, a lame man of forty-five, a master in the high school, was a very malicious and strikingly vain person; and two or three officers. Of the latter, one very young artillery officer who had only just come from a military training school, a silent lad who had not yet made friends with anyone, turned up now at Virginskyās with a pencil in his hand, and, scarcely taking any part in the conversation, continually made notes in his notebook. Everybody saw this, but every one pretended not to. There was, too, an idle divinity student who had helped Lyamshin to put indecent photographs into the gospel-womanās pack. He was a solid youth with a free-and-easy though mistrustful manner, with an unchangeably satirical smile, together with a calm air of triumphant faith in his own perfection. There was also present, I donāt know why, the mayorās son, that unpleasant and prematurely exhausted youth to whom I have referred already in telling the story of the lieutenantās little wife. He was silent the whole evening. Finally there was a very enthusiastic and tousle-headed schoolboy of eighteen, who sat with the gloomy air of a young man whose dignity has been wounded, evidently distressed by his eighteen years. This infant was already the head of an independent group of conspirators which had been formed in the highest class of the gymnasium, as it came out afterwards to the surprise of every one.
I havenāt mentioned Shatov. He was there at the farthest corner of the table, his chair pushed back a little out of the row. He gazed at the ground, was gloomily silent, refused tea and bread, and did not for one instant let his cap go out of his hand, as though to show that he was not a visitor, but had come on business, and when he liked would get up and go away. Kirillov was not far from him. He, too, was very silent, but he did not look at the ground; on the contrary, he scrutinised intently every speaker with his fixed, lustreless eyes, and listened to everything without the slightest emotion or surprise. Some of the visitors who had never seen him before stole thoughtful glances at him. I canāt say whether Madame Virginsky knew anything about the existence of the quintet. I imagine she knew everything and from her husband. The girl-student, of course, took no part in anything; but she had an anxiety of her own: she intended to stay only a day or two and then to go on farther and farther from one university town to another āto show active sympathy with the sufferings of poor students and to rouse them to protest.ā She was taking with her some hundreds of copies of a lithographed appeal, I believe of her own composition. It is remarkable that the schoolboy conceived an almost murderous hatred for her from the first moment, though he saw her for the first time in his life; and she felt the same for him. The major was her uncle, and met her to-day for the first time after ten years. When Stavrogin and Verhovensky came in, her cheeks were as red as cranberries: she had just quarrelled with her uncle over his views on the woman question.
II
With conspicuous nonchalance Verhovensky lounged in the chair at the upper end of the table, almost without greeting anyone. His expression was disdainful and even haughty. Stavrogin bowed politely, but in spite of the fact that they were all only waiting for them, everybody, as though acting on instruction, appeared scarcely to notice them. The lady of the house turned severely to Stavrogin as soon as he was seated.
āStavrogin, will you have tea?ā
āPlease,ā he answered.
āTea for Stavrogin,ā she commanded her sister at the samovar. āAnd you, will you?ā (This was to Verhovensky.)
āOf course. What a question to ask a visitor! And give me cream too; you always give one such filthy stuff by way of tea, and with a name-day party in the house!ā
āWhat, you believe in keeping name-days too!ā the girl-student laughed suddenly. āWe were just talking of that.ā
āThatās stale,ā muttered the schoolboy at the other end of the table.
āWhatās stale? To disregard conventions, even the most innocent is not stale; on the contrary, to the disgrace of every one, so far itās a novelty,ā the girl-student answered instantly, darting forward on her chair. āBesides, there are no innocent conventions,ā she added with intensity.
āI only meant,ā cried the schoolboy with tremendous excitement, āto say that though conventions of course are stale and must be eradicated, yet about name-days everybody knows that they are stupid and very stale to waste precious time upon, which has been wasted already all over the world, so that it would be as well to sharpen oneās wits on something more useful.ā¦ā
āYou drag it out so, one canāt understand what you mean,ā shouted the girl.
āI think that every one has a right to express an opinion as well as every one else, and if I want to express my opinion like anybody else ā¦ā
āNo one is attacking your right to give an opinion,ā the lady of the house herself cut in sharply. āYou were only asked not to ramble because no one can make out what you mean.ā
āBut allow me to remark that you are not treating me with respect. If I couldnāt fully express my thought, itās not from want of thought but from too much thought,ā the schoolboy muttered, almost in despair, losing his thread completely.
āIf you donāt know how to talk, youād better keep quiet,ā blurted out the girl.
The schoolboy positively jumped from his chair.
āI only wanted to state,ā he shouted, crimson with shame and afraid to look about him, āthat you only wanted to show off your cleverness because Mr. Stavrogin came ināso there!ā
āThatās a nasty and immoral idea and shows the worthlessness of your development. I beg you not to address me again,ā the girl rattled off.
āStavrogin,ā began the lady of the house, ātheyāve been discussing the rights of the family before you cameāthis officer hereāāshe nodded towards her relation, the majorāāand, of course, I am not going to worry you with such stale nonsense, which has been dealt with long ago. But how have the rights and duties of the family come about in the superstitious form in which they exist at present? Thatās the question. Whatās your opinion?ā
āWhat do you mean by ācome aboutā?ā Stavrogin asked in his turn.
āWe know, for instance, that the superstition about God came from thunder and lightning.ā The girl-student rushed into the fray again, staring at Stavrogin with her eyes almost jumping out of her head. āItās well known that primitive man, scared by thunder and lightning, made a god of the unseen enemy, feeling their weakness before it. But how did the superstition of the family arise? How did the family itself arise?ā
āThatās not quite the same thing.ā¦ā Madame Virginsky tried to check her.
āI think the answer to this question wouldnāt be quite discreet,ā answered Stavrogin.
āHow so?ā said the girl-student, craning forward suddenly. But there was an audible titter in the group of teachers, which was at once caught up at the other end by Lyamshin and the schoolboy and followed by a hoarse chuckle from the major.
āYou ought to write vaudevilles,ā Madame Virginsky observed to Stavrogin.
āIt does you no credit, I donāt know what your name is,ā the girl rapped out with positive indignation.
āAnd donāt you be too forward,ā boomed the major. āYou are a young lady and you ought to behave modestly, and you keep jumping about as though you were sitting on a needle.ā
āKindly hold your tongue and donāt address me familiarly with your nasty comparisons. Iāve never seen you before and I donāt recognise the relationship.ā
āBut I am your uncle; I used to carry you about when you were a baby!ā
āI donāt care what babies you used to carry about. I didnāt ask you to carry me. It must have been a pleasure to you to do so, you rude officer. And allow me to observe, donāt dare to address me so familiarly, unless itās as a fellow-citizen. I forbid you to do it, once for all.ā
āThere, they are all like that!ā cried the major, banging the table with his fist and addressing Stavrogin, who was sitting opposite. āBut, allow me, I am fond of Liberalism and modern ideas, and I am fond of listening to clever conversation; masculine conversation, though, I warn you. But to listen to these women, these nightly windmillsāno, that makes me ache all over! Donāt wriggle about!ā he shouted to the girl, who was leaping up from her chair. āNo, itās my turn to speak, Iāve been insulted.ā
āYou canāt say anything yourself, and only hinder other people talking,ā the lady of the house grumbled indignantly.
āNo, I will have my say,ā said the major hotly, addressing Stavrogin. āI reckon on you, Mr. Stavrogin, as a fresh person who has only just come on the scene, though I havenāt the honour of knowing you. Without men theyāll perish like fliesāthatās what I think. All their woman question is only lack of originality. I assure you that all this woman question has been invented for them by men in foolishness and to their own hurt. I only thank God I am not married. Thereās not the slightest variety in them, they canāt even invent a simple pattern; they have to get men to invent them for them! Here I used to carry her in my arms, used to dance the mazurka with her when she was ten years old; to-day sheās come, naturally I fly to embrace her, and at the second word she tells me thereās no God. She might have waited a little, she was in too great a hurry! Clever people donāt believe, I dare say; but thatās from their cleverness. But you, chicken, what do you know about God, I said to her. āSome student taught you, and if heād taught you to light the lamp before the ikons you would have lighted it.āā
āYou keep telling lies, you are a very spiteful person. I proved to you just now the untenability of your position,ā the girl answered contemptuously, as though disdaining further explanations with such a man. āI told you just now that weāve all been taught in the Catechism if you honour your father and your parents you will live long and have wealth. Thatās in the Ten Commandments. If God thought it necessary to offer rewards for love, your God must be immoral. Thatās how I proved it to you. It wasnāt the second word, and it was because you asserted your rights. Itās not my fault if you are stupid and donāt understand even now. You are offended and you are spitefulāand thatās what explains all your generation.ā
āYouāre a goose!ā said the major.
āAnd you are a fool!ā
āYou can call me names!ā
āExcuse me, Kapiton Maximitch, you told me yourself you donāt believe in God,ā Liputin piped from the other end of the table.
āWhat if I did say soāthatās a different matter. I believe, perhaps, only not altogether. Even if I donāt believe altogether, still I donāt say God ought to be shot. I used to think about God before I left the hussars. From all the poems you would think that hussars do nothing but carouse and drink. Yes, I did drink, maybe, but would you believe it, I used to jump out of bed at night and stood crossing myself before the images with nothing but my socks on, praying to God to give me faith; for even then I couldnāt be at peace as to whether there was a God or not. It used to fret me so! In the morning, of course, one would amuse oneself and oneās faith would seem to be lost again; and in fact Iāve noticed that faith always seems to be less in the daytime.ā
āHavenāt you any cards?ā asked Verhovensky, with a mighty yawn, addressing Madame Virginsky.
āI sympathise with your question, I sympathise entirely,ā the girl-student broke in hotly, flushed with indignation at the majorās words.
āWe are wasting precious time listening to silly talk,ā snapped out the lady of the house, and she looked reprovingly at her husband.
The girl pulled herself together.
āI wanted to make a statement to the meeting concerning the sufferings of the students and their protest, but as time is being wasted in immoral conversation ā¦ā
āThereās no such thing as moral or immoral,ā the schoolboy brought out, unable to restrain himself as soon as the girl began.
āI knew that, Mr. Schoolboy, long before you were taught it.ā
āAnd I maintain,ā he answered savagely, āthat you are a child come from Petersburg to enlighten us all, though we know for ourselves the commandment āhonour thy father and thy mother,ā which you could not repeat correctly; and the fact that itās immoral every one in Russia knows from Byelinsky.ā
āAre we ever to have an end of this?ā Madame Virginsky said resolutely to her husband. As the hostess, she blushed for the ineptitude of the conversation, especially as she noticed smiles and even astonishment among the guests who had been invited for the first time.
āGentlemen,ā said Virginsky, suddenly lifting up his voice, āif anyone wishes to say anything more nearly connected with our business, or has any statement to make, I call upon him to do so without wasting time.ā
āIāll venture to ask one question,ā said the lame teacher suavely. He had been sitting particularly decorously and had not spoken till then. āI should like to know, are we some sort of meeting, or are we simply a gathering of ordinary mortals paying a visit? I ask simply for the sake of order and so as not to remain in ignorance.ā
This āslyā question made an impression. People looked at each other, every one expecting someone else to answer, and suddenly all, as though at a word of command, turned their eyes to Verhovensky and Stavrogin.
āI suggest our voting on the answer to the question whether we are a meeting or not,ā said Madame Virginsky.
āI entirely agree with the suggestion,ā Liputin chimed in, āthough the question is rather vague.ā
āI agree too.ā
āAnd so do I,ā cried voices. āI too think it would make our proceedings more in order,ā confirmed Virginsky.
āTo the vote then,ā said his wife. āLyamshin, please sit down to the piano; you can give your vote from there when the voting begins.ā
āAgain!ā cried Lyamshin. āIāve strummed enough for you.ā
āI beg you most particularly, sit down and play. Donāt you care to do anything for the cause?ā
āBut I assure you, Arina Prohorovna, nobody is eavesdropping. Itās only your fancy. Besides, the windows are high, and people would not understand if they did hear.ā
āWe donāt understand ourselves,ā someone muttered. āBut I tell you one must always be on oneās guard. I mean in case there should be spies,ā she explained to Verhovensky. āLet them hear from the street that we have music and a name-day party.ā
āHang it all!ā Lyamshin swore, and sitting down to the piano, began strumming a valse, banging on the keys almost with his fists, at random.
āI propose that those who want it to be a meeting should put up their right hands,ā Madame Virginsky proposed.
Some put them up, others did not. Some held them up and then put them down again and then held them up again. āFoo! I donāt understand it at all,ā one officer shouted. āI donāt either,ā cried the other.
āOh, I understand,ā cried a third. āIf itās yes, you hold your hand up.ā
āBut what does āyesā mean?ā
āMeans a meeting.ā
āNo, it means not a meeting.ā
āI voted for a meeting,ā cried the schoolboy to Madame Virginsky.
āThen why didnāt you hold up your hand?ā
āI was looking at you. You didnāt hold up yours, so I didnāt hold up mine.ā
āHow stupid! I didnāt hold up my hand because I proposed it. Gentlemen, now I propose the contrary. Those who want a meeting, sit still and do nothing; those who donāt, hold up their right hands.ā
āThose who donāt want it?ā inquired the schoolboy. āAre you doing it on purpose?ā cried Madame Virginsky wrathfully.
āNo. Excuse me, those who want it, or those who donāt want it? For one must know that definitely,ā cried two or three voices.
āThose who donāt want itāthose whoĀ donātĀ want it.ā
āYes, but what is one to do, hold up oneās hand or not hold it up if one doesnāt want it?ā cried an officer.
āEch, we are not accustomed to constitutional methods yet!ā remarked the major.
āMr. Lyamshin, excuse me, but you are thumping so that no one can hear anything,ā observed the lame teacher.
āBut, upon my word, Arina Prohorovna, nobody is listening, really!ā cried Lyamshin, jumping up. āI wonāt play! Iāve come to you as a visitor, not as a drummer!ā
āGentlemen,ā Virginsky went on, āanswer verbally, are we a meeting or not?ā
āWe are! We are!ā was heard on all sides. āIf so, thereās no need to vote, thatās enough. Are you satisfied, gentlemen? Is there any need to put it to the vote?ā
āNo needāno need, we understand.ā
āPerhaps someone doesnāt want it to be a meeting?ā
āNo, no; we all want it.ā
āBut what does āmeetingā mean?ā cried a voice. No one answered.
āWe must choose a chairman,ā people cried from different parts of the room.
āOur host, of course, our host!ā
āGentlemen, if so,ā Virginsky, the chosen chairman, began, āI propose my original motion. If anyone wants to say anything more relevant to the subject, or has some statement to make, let him bring it forward without loss of time.ā
There was a general silence. The eyes of all were turned again on Verhovensky and Stavrogin.
āVerhovensky, have you no statement to make?ā Madame Virginsky asked him directly.
āNothing whatever,ā he answered, yawning and stretching on his chair. āBut I should like a glass of brandy.ā
āStavrogin, donāt you want to?ā
āThank you, I donāt drink.ā
āI mean donāt you want to speak, not donāt you want brandy.ā
āTo speak, what about? No, I donāt want to.ā
āTheyāll bring you some brandy,ā she answered Verhovensky.
The girl-student got up. She had darted up several times already.
āI have come to make a statement about the sufferings of poor students and the means of rousing them to protest.ā
But she broke off. At the other end of the table a rival had risen, and all eyes turned to him. Shigalov, the man with the long ears, slowly rose from his seat with a gloomy and sullen air and mournfully laid on the table a thick notebook filled with extremely small handwriting. He remained standing in silence. Many people looked at the notebook in consternation, but Liputin, Virginsky, and the lame teacher seemed pleased.
āI ask leave to address the meeting,ā Shigalov pronounced sullenly but resolutely.
āYou have leave.ā Virginsky gave his sanction.
The orator sat down, was silent for half a minute, and pronounced in a solemn voice,
āGentlemen!ā
āHereās the brandy,ā the sister who had been pouring out tea and had gone to fetch brandy rapped out, contemptuously and disdainfully putting the bottle before Verhovensky, together with the wineglass which she brought in her fingers without a tray or a plate.
The interrupted orator made a dignified pause.
āNever mind, go on, I am not listening,ā cried Verhovensky, pouring himself out a glass.
āGentlemen, asking your attention and, as you will see later, soliciting your aid in a matter of the first importance,ā Shigalov began again, āI must make some prefatory remarks.ā
āArina Prohorovna, havenāt you some scissors?ā Pyotr Stepanovitch asked suddenly.
āWhat do you want scissors for?ā she asked, with wide-open eyes.
āIāve forgotten to cut my nails; Iāve been meaning to for the last three days,ā he observed, scrutinising his long and dirty nails with unruffled composure.
Arina Prohorovna crimsoned, but Miss Virginsky seemed pleased.
āI believe I saw them just now on the window.ā She got up from the table, went and found the scissors, and at once brought them. Pyotr Stepanovitch did not even look at her, took the scissors, and set to work with them. Arina Prohorovna grasped that these were realistic manners, and was ashamed of her sensitiveness. People looked at one another in silence. The lame teacher looked vindictively and enviously at Verhovensky. Shigalov went on.
āDedicating my energies to the study of the social organisation which is in the future to replace the present condition of things, Iāve come to the conviction that all makers of social systems from ancient times up to the present year, 187-, have been dreamers, tellers of fairy-tales, fools who contradicted themselves, who understood nothing of natural science and the strange animal called man. Plato, Rousseau, Fourier, columns of aluminium, are only fit for sparrows and not for human society. But, now that we are all at last preparing to act, a new form of social organisation is essential. In order to avoid further uncertainty, I propose my own system of world-organisation. Here it is.ā He tapped the notebook. āI wanted to expound my views to the meeting in the most concise form possible, but I see that I should need to add a great many verbal explanations, and so the whole exposition would occupy at least ten evenings, one for each of my chapters.ā (There was the sound of laughter.) āI must add, besides, that my system is not yet complete.ā (Laughter again.) āI am perplexed by my own data and my conclusion is a direct contradiction of the original idea with which I start. Starting from unlimited freedom, I arrive at unlimited despotism. I will add, however, that there can be no solution of the social problem but mine.ā
The laughter grew louder and louder, but it came chiefly from the younger and less initiated visitors. There was an expression of some annoyance on the faces of Madame Virginsky, Liputin, and the lame teacher.
āIf youāve been unsuccessful in making your system consistent, and have been reduced to despair yourself, what could we do with it?ā one officer observed warily.
āYou are right, Mr. OfficerāāShigalov turned sharply to himāāespecially in using the word despair. Yes, I am reduced to despair. Nevertheless, nothing can take the place of the system set forth in my book, and there is no other way out of it; no one can invent anything else. And so I hasten without loss of time to invite the whole society to listen for ten evenings to my book and then give their opinions of it. If the members are unwilling to listen to me, let us break up from the startāthe men to take up service under government, the women to their cooking; for if you reject my solution youāll find no other, none whatever! If they let the opportunity slip, it will simply be their loss, for they will be bound to come back to it again.ā
There was a stir in the company. āIs he mad, or what?ā voices asked.
āSo the whole point lies in Shigalovās despair,ā Lyamshin commented, āand the essential question is whether he must despair or not?ā
āShigalovās being on the brink of despair is a personal question,ā declared the schoolboy.
āI propose we put it to the vote how far Shigalovās despair affects the common cause, and at the same time whether itās worth while listening to him or not,ā an officer suggested gaily.
āThatās not right.ā The lame teacher put in his spoke at last. As a rule he spoke with a rather mocking smile, so that it was difficult to make out whether he was in earnest or joking. āThatās not right, gentlemen. Mr. Shigalov is too much devoted to his task and is also too modest. I know his book. He suggests as a final solution of the question the division of mankind into two unequal parts. One-tenth enjoys absolute liberty and unbounded power over the other nine-tenths. The others have to give up all individuality and become, so to speak, a herd, and, through boundless submission, will by a series of regenerations attain primƦval innocence, something like the Garden of Eden. Theyāll have to work, however. The measures proposed by the author for depriving nine-tenths of mankind of their freedom and transforming them into a herd through the education of whole generations are very remarkable, founded on the facts of nature and highly logical. One may not agree with some of the deductions, but it would be difficult to doubt the intelligence and knowledge of the author. Itās a pity that the time requiredāten eveningsāis impossible to arrange for, or we might hear a great deal thatās interesting.ā
āCan you be in earnest?ā Madame Virginsky addressed the lame gentleman with a shade of positive uneasiness in her voice, āwhen that man doesnāt know what to do with people and so turns nine-tenths of them into slaves? Iāve suspected him for a long time.ā
āYou say that of your own brother?ā asked the lame man.
āRelationship? Are you laughing at me?ā
āAnd besides, to work for aristocrats and to obey them as though they were gods is contemptible!ā observed the girl-student fiercely.
āWhat I propose is not contemptible; itās paradise, an earthly paradise, and there can be no other on earth,ā Shigalov pronounced authoritatively.
āFor my part,ā said Lyamshin, āif I didnāt know what to do with nine-tenths of mankind, Iād take them and blow them up into the air instead of putting them in paradise. Iād only leave a handful of educated people, who would live happily ever afterwards on scientific principles.ā
āNo one but a buffoon can talk like that!ā cried the girl, flaring up.
āHe is a buffoon, but he is of use,ā Madame Virginsky whispered to her.
āAnd possibly that would be the best solution of the problem,ā said Shigalov, turning hotly to Lyamshin. āYou certainly donāt know what a profound thing youāve succeeded in saying, my merry friend. But as itās hardly possible to carry out your idea, we must confine ourselves to an earthly paradise, since thatās what they call it.ā
āThis is pretty thorough rot,ā broke, as though involuntarily, from Verhovensky. Without even raising his eyes, however, he went on cutting his nails with perfect nonchalance.
āWhy is it rot?ā The lame man took it up instantly, as though he had been lying in wait for his first words to catch at them. āWhy is it rot? Mr. Shigalov is somewhat fanatical in his love for humanity, but remember that Fourier, still more Cabet and even Proudhon himself, advocated a number of the most despotic and even fantastic measures. Mr. Shigalov is perhaps far more sober in his suggestions than they are. I assure you that when one reads his book itās almost impossible not to agree with some things. He is perhaps less far from realism than anyone and his earthly paradise is almost the real oneāif it ever existedāfor the loss of which man is always sighing.ā
āI knew I was in for something,ā Verhovensky muttered again.
āAllow me,ā said the lame man, getting more and more excited. āConversations and arguments about the future organisation of society are almost an actual necessity for all thinking people nowadays. Herzen was occupied with nothing else all his life. Byelinsky, as I know on very good authority, used to spend whole evenings with his friends debating and settling beforehand even the minutest, so to speak, domestic, details of the social organisation of the future.ā
āSome people go crazy over it,ā the major observed suddenly.
āWe are more likely to arrive at something by talking, anyway, than by sitting silent and posing as dictators,ā Liputin hissed, as though at last venturing to begin the attack.
āI didnāt mean Shigalov when I said it was rot,ā Verhovensky mumbled. āYou see, gentlemen,āāhe raised his eyes a trifleāāto my mind all these books, Fourier, Cabet, all this talk about the right to work, and Shigalovās theoriesāare all like novels of which one can write a hundred thousandāan Ʀsthetic entertainment. I can understand that in this little town you are bored, so you rush to ink and paper.ā
āExcuse me,ā said the lame man, wriggling on his chair, āthough we are provincials and of course objects of commiseration on that ground, yet we know that so far nothing has happened in the world new enough to be worth our weeping at having missed it. It is suggested to us in various pamphlets made abroad and secretly distributed that we should unite and form groups with the sole object of bringing about universal destruction. Itās urged that, however much you tinker with the world, you canāt make a good job of it, but that by cutting off a hundred million heads and so lightening oneās burden, one can jump over the ditch more safely. A fine idea, no doubt, but quite as impracticable as Shigalovās theories, which you referred to just now so contemptuously.ā
āWell, but I havenāt come here for discussion.ā Verhovensky let drop this significant phrase, and, as though quite unaware of his blunder, drew the candle nearer to him that he might see better.
āItās a pity, a great pity, that you havenāt come for discussion, and itās a great pity that you are so taken up just now with your toilet.ā
āWhatās my toilet to you?ā
āTo remove a hundred million heads is as difficult as to transform the world by propaganda. Possibly more difficult, especially in Russia,ā Liputin ventured again.
āItās Russia they rest their hopes on now,ā said an officer.
āWeāve heard they are resting their hopes on it,ā interposed the lame man. āWe know that a mysterious finger is pointing to our delightful country as the land most fitted to accomplish the great task. But thereās this: by the gradual solution of the problem by propaganda I shall gain something, anywayāI shall have some pleasant talk, at least, and shall even get some recognition from government for my services to the cause of society. But in the second way, by the rapid method of cutting off a hundred million heads, what benefit shall I get personally? If you began advocating that, your tongue might be cut out.ā
āYours certainly would be,ā observed Verhovensky.
āYou see. And as under the most favourable circumstances you would not get through such a massacre in less than fifty or at the best thirty yearsāfor they are not sheep, you know, and perhaps they would not let themselves be slaughteredāwouldnāt it be better to pack oneās bundle and migrate to some quiet island beyond calm seas and there close oneās eyes tranquilly? Believe meāāhe tapped the table significantly with his fingerāāyou will only promote emigration by such propaganda and nothing else!ā
He finished evidently triumphant. He was one of the intellects of the province. Liputin smiled slyly, Virginsky listened rather dejectedly, the others followed the discussion with great attention, especially the ladies and officers. They all realised that the advocate of the hundred million heads theory had been driven into a corner, and waited to see what would come of it.
āThat was a good saying of yours, though,ā Verhovensky mumbled more carelessly than ever, in fact with an air of positive boredom. āEmigration is a good idea. But all the same, if in spite of all the obvious disadvantages you foresee, more and more come forward every day ready to fight for the common cause, it will be able to do without you. Itās a new religion, my good friend, coming to take the place of the old one. Thatās why so many fighters come forward, and itās a big movement. Youād better emigrate! And, you know, I should advise Dresden, not āthe calm islands.ā To begin with, itās a town that has never been visited by an epidemic, and as you are a man of culture, no doubt you are afraid of death. Another thing, itās near the Russian frontier, so you can more easily receive your income from your beloved Fatherland. Thirdly, it contains what are called treasures of art, and you are a man of Ʀsthetic tastes, formerly a teacher of literature, I believe. And, finally, it has a miniature Switzerland of its ownāto provide you with poetic inspiration, for no doubt you write verse. In fact itās a treasure in a nutshell!ā There was a general movement, especially among the officers. In another instant they would have all begun talking at once. But the lame man rose irritably to the bait.
āNo, perhaps I am not going to give up the common cause. You must understand that ā¦ā
āWhat, would you join the quintet if I proposed it to you?ā Verhovensky boomed suddenly, and he laid down the scissors.
Every one seemed startled. The mysterious man had revealed himself too freely. He had even spoken openly of the āquintet.ā
āEvery one feels himself to be an honest man and will not shirk his part in the common causeāāthe lame man tried to wriggle out of itāābut ā¦ā
āNo, this is not a question which allows of aĀ but,ā Verhovensky interrupted harshly and peremptorily. āI tell you, gentlemen, I must have a direct answer. I quite understand that, having come here and having called you together myself, I am bound to give you explanationsā (again an unexpected revelation), ābut I can give you none till I know what is your attitude to the subject. To cut the matter shortāfor we canāt go on talking for another thirty years as people have done for the last thirtyāI ask you which you prefer: the slow way, which consists in the composition of socialistic romances and the academic ordering of the destinies of humanity a thousand years hence, while despotism will swallow the savoury morsels which would almost fly into your mouths of themselves if youād take a little trouble; or do you, whatever it may imply, prefer a quicker way which will at last untie your hands, and will let humanity make its own social organisation in freedom and in action, not on paper? They shout āa hundred million headsā; that may be only a metaphor; but why be afraid of it if, with the slow day-dream on paper, despotism in the course of some hundred years will devour not a hundred but five hundred million heads? Take note too that an incurable invalid will not be cured whatever prescriptions are written for him on paper. On the contrary, if there is delay, he will grow so corrupt that he will infect us too and contaminate all the fresh forces which one might still reckon upon now, so that we shall all at last come to grief together. I thoroughly agree that itās extremely agreeable to chatter liberally and eloquently, but action is a little trying.ā¦ However, I am no hand at talking; I came here with communications, and so I beg all the honourable company not to vote, but simply and directly to state which you prefer: walking at a snailās pace in the marsh, or putting on full steam to get across it?ā
āI am certainly for crossing at full steam!ā cried the schoolboy in an ecstasy.
āSo am I,ā Lyamshin chimed in.
āThere can be no doubt about the choice,ā muttered an officer, followed by another, then by someone else. What struck them all most was that Verhovensky had come āwith communicationsā and had himself just promised to speak.
āGentlemen, I see that almost all decide for the policy of the manifestoes,ā he said, looking round at the company.
āAll, all!ā cried the majority of voices.
āI confess I am rather in favour of a more humane policy,ā said the major, ābut as all are on the other side, I go with all the rest.ā
āIt appears, then, that even you are not opposed to it,ā said Verhovensky, addressing the lame man.
āI am not exactly ā¦ā said the latter, turning rather red, ābut if I do agree with the rest now, itās simply not to break upāā
āYou are all like that! Ready to argue for six months to practise your Liberal eloquence and in the end you vote the same as the rest! Gentlemen, consider though, is it true that you are all ready?ā
(Ready for what? The question was vague, but very alluring.)
āAll are, of course!ā voices were heard. But all were looking at one another.
āBut afterwards perhaps you will resent having agreed so quickly? Thatās almost always the way with you.ā
The company was excited in various ways, greatly excited. The lame man flew at him.
āAllow me to observe, however, that answers to such questions are conditional. Even if we have given our decision, you must note that questions put in such a strange way ā¦ā
āIn what strange way?ā
āIn a way such questions are not asked.ā
āTeach me how, please. But do you know, I felt sure youād be the first to take offence.ā
āYouāve extracted from us an answer as to our readiness for immediate action; but what right had you to do so? By what authority do you ask such questions?ā
āYou should have thought of asking that question sooner! Why did you answer? You agree and then you go back on it!ā
āBut to my mind the irresponsibility of your principal question suggests to me that you have no authority, no right, and only asked from personal curiosity.ā
āWhat do you mean? What do you mean?ā cried Verhovensky, apparently beginning to be much alarmed.
āWhy, that the initiation of new members into anything you like is done, anyway,Ā tĆŖte-Ć -tĆŖteĀ and not in the company of twenty people one doesnāt know!ā blurted out the lame man. He had said all that was in his mind because he was too irritated to restrain himself. Verhovensky turned to the general company with a capitally simulated look of alarm.
āGentlemen, I deem it my duty to declare that all this is folly, and that our conversation has gone too far. I have so far initiated no one, and no one has the right to say of me that I initiate members. We were simply discussing our opinions. Thatās so, isnāt it? But whether thatās so or not, you alarm me very much.ā He turned to the lame man again. āI had no idea that it was unsafe here to speak of such practically innocent matters exceptĀ tĆŖte-Ć -tĆŖte. Are you afraid of informers? Can there possibly be an informer among us here?ā
The excitement became tremendous; all began talking.
āGentlemen, if that is so,ā Verhovensky went on, āI have compromised myself more than anyone, and so I will ask you to answer one question, if you care to, of course. You are all perfectly free.ā
āWhat question? What question?ā every one clamoured.
āA question that will make it clear whether we are to remain together, or take up our hats and go our several ways without speaking.ā
āThe question! The question!ā
āIf any one of us knew of a proposed political murder, would he, in view of all the consequences, go to give information, or would he stay at home and await events? Opinions may differ on this point. The answer to the question will tell us clearly whether we are to separate, or to remain together and for far longer than this one evening. Let me appeal to you first.ā He turned to the lame man.
āWhy to me first?ā
āBecause you began it all. Be so good as not to prevaricate; it wonāt help you to be cunning. But please yourself, itās for you to decide.ā
āExcuse me, but such a question is positively insulting.ā
āNo, canāt you be more exact than that?ā
āIāve never been an agent of the Secret Police,ā replied the latter, wriggling more than ever.
āBe so good as to be more definite, donāt keep us waiting.ā
The lame man was so furious that he left off answering. Without a word he glared wrathfully from under his spectacles at his tormentor.
āYes or no? Would you inform or not?ā cried Verhovensky.
āOf course I wouldnāt,ā the lame man shouted twice as loudly.
āAnd no one would, of course not!ā cried many voices.
āAllow me to appeal to you, Mr. Major. Would you inform or not?ā Verhovensky went on. āAnd note that I appeal to you on purpose.ā
āI wonāt inform.ā
āBut if you knew that someone meant to rob and murder someone else, an ordinary mortal, then you would inform and give warning?ā
āYes, of course; but thatās a private affair, while the other would be a political treachery. Iāve never been an agent of the Secret Police.ā
āAnd no one here has,ā voices cried again. āItās an unnecessary question. Every one will make the same answer. There are no informers here.ā
āWhat is that gentleman getting up for?ā cried the girl-student.
āThatās Shatov. What are you getting up for?ā cried the lady of the house.
Shatov did, in fact, stand up. He was holding his cap in his hand and looking at Verhovensky. Apparently he wanted to say something to him, but was hesitating. His face was pale and wrathful, but he controlled himself. He did not say one word, but in silence walked towards the door.
āShatov, this wonāt make things better for you!ā Verhovensky called after him enigmatically.
āBut it will for you, since you are a spy and a scoundrel!ā Shatov shouted to him from the door, and he went out.
Shouts and exclamations again.
āThatās what comes of a test,ā cried a voice.
āItās been of use,ā cried another.
āHasnāt it been of use too late?ā observed a third.
āWho invited him? Who let him in? Who is he? Who is Shatov? Will he inform, or wonāt he?ā There was a shower of questions.
āIf he were an informer he would have kept up appearances instead of cursing it all and going away,ā observed someone.
āSee, Stavrogin is getting up too. Stavrogin has not answered the question either,ā cried the girl-student.
Stavrogin did actually stand up, and at the other end of the table Kirillov rose at the same time.
āExcuse me, Mr. Stavrogin,ā Madame Virginsky addressed him sharply, āwe all answered the question, while you are going away without a word.ā
āI see no necessity to answer the question which interests you,ā muttered Stavrogin.
āBut weāve compromised ourselves and you wonāt,ā shouted several voices.
āWhat business is it of mine if you have compromised yourselves?ā laughed Stavrogin, but his eyes flashed.
āWhat business? What business?ā voices exclaimed.
Many people got up from their chairs.
āAllow me, gentlemen, allow me,ā cried the lame man. āMr. Verhovensky hasnāt answered the question either; he has only asked it.ā
The remark produced a striking effect. All looked at one another. Stavrogin laughed aloud in the lame manās face and went out; Kirillov followed him; Verhovensky ran after them into the passage.
āWhat are you doing?ā he faltered, seizing Stavroginās hand and gripping it with all his might in his. Stavrogin pulled away his hand without a word.
āBe at Kirillovās directly, Iāll come.ā¦ Itās absolutely necessary for me to see you!ā¦ā
āIt isnāt necessary for me,ā Stavrogin cut him short.
āStavrogin will be there,ā Kirillov said finally. āStavrogin, it is necessary for you. I will show you that there.ā
They went out.
About HackerNoon Book Series: We bring you the most important technical, scientific, and insightful public domain books.
This book is part of the public domain. Fyodor Dostoyevsky (2005). The Possessed (The Devils). Urbana, Illinois: Project Gutenberg. Retrieved OctoberĀ https://www.gutenberg.org/cache/epub/8117/pg8117-images.html
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online atĀ www.gutenberg.org, located atĀ https://www.gutenberg.org/policy/license.html.